Monday, 27 May 2019

Med Yvonne Maria Werner ang. hennes raderande


HGL's F.B. writings : YMW länkade till Åkesons dumhet · På Svenska og på Dansk på Antimodernism : Brukade ha fler läsare i Ryssland och Ukraina än i Sverige · Hans Georg Lundahls Correspondence : Med Yvonne Maria Werner ang. hennes raderande

16 avr 2019 à 19:43

I
Jag till YMW
Hvad anser du om denna censur?

Nästa meddelande kommer en länk - om den kommer fram.

Men i länken ger jag vissa besked om FB's censur:

II
Jag till YMW
Gick ej.

Googla HGL's F.B. writings med FB Censors Links

Notera
ofvan var ett tag sedan, 16:e april. Det är skildt från nedan, med början igår.

dim 17:24

III
Jag till YMW
Här är den débat från en tid sedan, har äfven frågat Marie Louise om den personliga détaillen skall med.

HGL's F.B. writings : YMW länkade till Åkesons dumhet
https://hglsfbwritings.blogspot.com/2019/05/ymw-lankade-till-akesons-dumhet.html


dim 18:44

IV
YMW till mig
Vad menar du med att FB idkar censur i det här aktuella fallet?

idag
09:55

V
Jag till YMW
Jag vet intet hvar du menar att jag skulle ha sagt att FB gjorde det.

Tänkte du på:

"Ngn verkade sudda ut den synpuncten?"

Jag vet intet om det var du (din mur), FB, eller stället der jag hade tillgång till internet, men ngn suddade ut mina länkar till wiki-artiklar om hennes famille, m a o, med de menniskor hon har i den har hon PR "i blodet".

Jag anser att det var relevant i förh. till att ngn talade om PR-bureauer.

Jag hade äfven nämnt att en hel del vi anse som sjelfklart ärligt, t ex C S Ls författare-carrière, började med goda PR-campagner, t ex hans förläggare till ngn af böckerna från krigstiden satte annoncen för hans bok rakt under en dyrare annonce för en generals bok om militära dryftemål på strategisk niveau, så att en hel del patrioter som intet hade råd med den kunde se honom som ett billigare alternativ (han höll uppenbarligen krigsmoralen uppe, annars hade han intet haft "radio talks" på radion) och dermed lockas att köpa honom.

Äfven detta bevis på ett allmänt behof af god PR (belagdt i mina tittar i Times, via microfilm på Georges Pompidou) suddades ut.

Och äfven detta är relevant, ur synpuncten om hon nu hade god draghjelp af en PR-bureau, so what? Hvem har intet det (om man lyckas komma fram ur media-skuggan)?

Om du menade tidigare [se ofvan, verkar så], verkar det ha slutat nu.

VI
YMW till mig
Jag tog bort dessa inlägg, eftersom de innehöll otillbörliga angrepp på andra debattörer - och jag brukar också ta bort de av dina inlägg på min FB-sida som jag ser som inadekvata eller upprepande.

VII
Jag till YMW
Jag anser intet att jag angrep ngn i person, bara till otillbörliga argumenter.

Och som jag nu sade, mitt ordval var "Ngn verkade sudda ut den synpuncten?" och angrep intet FB eller ngn annan.

"som jag ser som inadekvata"

Tack för den du, jag är intet din seminarist.

" eller upprepande."

Vissa behöfva höra ett och annat 2 ggr innan myntet trillar ned.

VIII
YMW till mig
Det faktum att du använder ett eget stavsätt gör att dina inlägg ofta är närmast obegripliga och ofta också gör ett galet intryck. Längre inlägg av detta slag raderar jag konsekvent, eftersom de avhåller andra från att ge sig in i debatten. Om du inte kan använda gängse svenskt skriftspråk, är det bättre att du skriver på något annat språk, där du håller dig till gängse regelverk!

12:34

IX
Jag till YMW
"Det faktum att du använder ett eget stavsätt"

Bojkottar stafningsreformerna 1870-tal, 1906, 1950.

Caesar non supra grammaticam. (1906, 1950)
Caesar supra grammaticos.
Ergo, grammatici non supra grammaticam. (1870-tal, amerikanska reformer)

"gör att dina inlägg ofta är närmast obegripliga"

För en bildad svenska som förmodats ha öppnat en bok från 1800-talet?

Det fans tonåringar på helgon-net som hade noll problem med min stafning, medan "Nicolas Flamel" (sv-k "prest" -> anglic. "prest") och hans vän David Heith-Stade (som jag betraktar som en personlig fiende) häfdade den dyngan.

"och ofta också gör ett galet intryck."

På hvem?

"Längre inlägg av detta slag raderar jag konsekvent, eftersom de avhåller andra från att ge sig in i debatten."

Hvilka andra? Folk som Stade?

Folk som "Flamel" (vet ej hans verkliga namn)?

"Om du inte kan använda gängse svenskt skriftspråk,"

Kan resp. vill. Jag vill verkligen intet sälla mig till barbarerna som vilja afskära 1900-talets sednare hälft från så nyliga tider som Upplysningstiden.

"är det bättre att du skriver på något annat språk, där du håller dig till gängse regelverk!"

Amerikaner häfda (för att jag likaså bojkottar Noah Webster's "center", "color" 1806, och "color labeled ax" hundraårsjubileet, 1906) detsamma om min engelska. Gängse engelsk som i brittisk stafning är jemngammal med min svenska.

Det är barockt att ha en situation i ett europeiskt språk der 150 år gamla texter skola klassas som "obegripliga" p g a parlamentarisk (1950) eller äfven kunglig (1906) vandalism.

Och om en text från 1869 och en vanlig text från 2019 äro begripliga, torde äfven en text som ligger deremellan, d v s min, vara begriplig.

X
YMW till mig
Mitt stavsätt ligger inom ramen för tillåtna variationer. Ditt utgör ett eget påhitt, en blandning mellan äldre former och egna tillägg, vilket gör dina inlägg mer eller mindre obegripliga.

XI
Jag till YMW
"Mitt stavsätt ligger inom ramen för tillåtna variationer."

Tillåtna efter 1950? En regering med riksdag kunna olagliggöra bruket af tidigare gängse former?

Synsättet är totalitärt.

"Ditt utgör ett eget påhitt,"

Det var "Flamels" lögn, bortsedt från att han factiskt talade om mitt språk (globalt), blandande ett talspråk från vår tid med en skriftspråksdrägt från anno dazumal.

Om min stafning (punctuelt) är det en lögn.

"en blandning mellan äldre former"

Nej, en conseqventast möjliga bojkott af vissa reformer.

"och egna tillägg,"

Exempel?

"vilket gör dina inlägg mer eller mindre obegripliga."

Som sagdt, tonåringar och tjugisar på helgon net voro mindre handicappade.

Deremot har google translate svårt att "öfversätta" det till ryska och ukrainska, eftersom dess algorithm baseras på svenska FN-texter mest efter 1950.

Det kanske är der skon verkligen klämmer.

(Och ja, af ngn anledning har jag fler läsare der än i Sverige)

Rättare, hade:

På Svenska og på Dansk på Antimodernism : Brukade ha fler läsare i Ryssland och Ukraina än i Sverige
https://danskantimodernism.blogspot.com/2019/05/brukade-ha-fler-lasare-i-ryssland-och.html

No comments:

Post a Comment